Sunday, June 13, 2010

DEEP DIVIDE AMONG ISLAMIC CLERICS


What could have made Iran's supreme leader so visibly angry?
The extraordinary photo above -- posted to the website of Iran's hard-line Fars news agency but then quickly taken down -- shows supreme leader Ayatollah Ali Khamenei, at center with his hand raised, extremely angry after the conclusion of the June 4 ceremony commemorating the founder of the Islamic Republic, Ayatollah Ruhollah Khomeini
.
فرتور بی نظير بالا، در وب سايت خبرگزاری بنيادگرايان مذهبی خبرگزاری فارس ظاهر وبلافاصله برداشته شده است. نشان می دهد رهبر آيت الله خامنه ای در ميان اين فرتور را نشان می دهد که دستش را درحاليکه بسيار عصبانی است بلند کرده است، اين بدنبال پايان جلسه مربوط به مراسم 4 جوئن يادواره مرگ بنيان گذار جمهوری اسلامی آيت الله خمينی بوده است

During that event, hard-line supporters of President Mahmoud Ahmadinejad began angrily shouting down Khomeini's grandson, Hassan -- who appears in a black turban at the top right corner of the picture -- as he delivered a speech in honor of his grandfather.

در هنگامه مراسم، طرفداران رئيس جمهور بنيادگرا محمود احمدی نژاد شروع به دادوفرياد کردن و نوه خمينی را خاموش کردند. او با عمامه سياه در بالا ودست راست اين فرتور ديده می شود. اين کار در زمانی رخ داد که نوه خمينی در حال سخنرانی بود

Hassan is considered a supporter of moderate opposition leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi.

حسن از طرفداران اوپوزيسيون اصولگرا ميرحسين موسوی و مهدی کروبی است.

Just next to Khomeini appears to be a white-turbaned Ayatollah Ali Akbar Hashemi Rafsanjani, another regime pillar sympathetic to the opposition.

در کنار خمينی آيت الله علی اکبر هاشمی رفسنجانی در عمامه سفيد ديده می شود که ستون ديگر اين اوپوزيسيون سمبوليک است. (در گوشه راست حاشيه بيرونی پس گردنش ديده می شود)

Other political insiders -- including Interior Minister Mostafa Mohammed Najjar -- also appear in the photo. Some newspapers reported that Khomeini and Najjar, a confidant of Ahmadinejad, got into a scuffle after the ceremony.

ديگر اندرونی های سياسی – شامل وزير داخله (کشور) مصطفی محمد نجار است که در اين فرتور ديده می شود. برخی از روزنامه ها گزارش کرده اند خمينی و نجار که به احمدی نژاد اعتماد دارند پس از جلسه باهم درگيری پيدا کردند.

There are rumors that Khamenei was reprimanding his deputies for not calming the unruly crowd and letting Khomeini deliver his speech. Or simply that he was complaining that there was no published schedule for the speakers.

شايعه های درجريان است که خامنه ای به انتقاد و گوشزد کردن به مشاورانش پرداخت و انتقاد کرد چرا جمعيت را ساکت نکردند تا خمينی بتواند سخنرانی اش را تمام کند. يا به سادگی برنامه از پيش تعيين شده ای برای سخنرانان وجود نداشته است.

in the controversy stirred up by the event, others see tensions between Khamenei and a new generation of brash Revolutionary Guard and Basjii commanders who don't adhere to their elders' rules of decorum.

اما در شايعات ديگری که با بروز اين واقعه بالا گرفت، اينکه تشنج بين خامنه ای و نسل تازه ای بروز کرده است که سپاه پاسدار و فرماندهان بسيجی به پيشکسوتان خود تمکين نمی کنند و به آنها گوش نمی دهند.

Those commanders, whom Ahmadinejad represents, are slowly pushing aside the clergy, the thinking goes.

اين فرماندهان، که احمدی نژاد را نمايندگی می کنند، به آهستگی مذهبيون را کنار می زنند. آنچيزی که در افکار جاری است.

The crowd that heckled Khomeini was led by this new group of military and paramilitary professionals, whom Mousavi describes as a "cult."

جمعيتی که موجب خاموش شدن خمينی شد با گروهی از نظاميان و شبه نظاميان حرفه ای هدايت می شد که موسوی آنها را يک «کولت» (يک گروه متعصب با شدت عمل) توصيف می کند

-- Los Angeles Times

No comments: